Quoting%20commentary к Трумо́т 1:5
אֵין תּוֹרְמִין מִן הַלֶּקֶט, וּמִן הַשִּׁכְחָה, וּמִן הַפֵּאָה, וּמִן הַהֶפְקֵר, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר רִאשׁוֹן שֶׁנִּטְּלָה תְּרוּמָתוֹ, וְלֹא מִמַּעֲשֵׂר שֵׁנִי וְהֶקְדֵּשׁ שֶׁנִּפְדּוּ, וְלֹא מִן הַחַיָּב עַל הַפָּטוּר, וְלֹא מִן הַפָּטוּר עַל הַחַיָּב, וְלֹא מִן הַתָּלוּשׁ עַל הַמְחֻבָּר, וְלֹא מִן הַמְחֻבָּר עַל הַתָּלוּשׁ, וְלֹא מִן הֶחָדָשׁ עַל הַיָּשָׁן, וְלֹא מִן הַיָּשָׁן עַל הֶחָדָשׁ, וְלֹא מִפֵּרוֹת הָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ, וְלֹא מִפֵּרוֹת חוּצָה לָאָרֶץ עַל פֵּרוֹת הָאָרֶץ. וְאִם תָּרְמוּ, אֵין תְּרוּמָתָן תְּרוּמָה:
Нельзя откладывать Теруму от Лекета [упавших слов, дарованных бедным], или от Шихечи [забытых снопов, отданных бедным], или от Пеа [угла поля, который должен быть отдан бедным]. или от Хефкера [без хозяина], а не от первой десятины, чья Терума уже взята, или от Маасер Шени [второй десятины, которую нужно есть в Иерусалиме] или от Хекдеша [освященное пожертвование], которое было выкуплено, и не от того, что обязано [в Теруме ] за то, что не обязано, и не от того, что не обязано, от того, что обязано, и не от избранного отобранного, и не от не отобранного к отобранному, а не из чадаша [зерна текущего года, которое запрещено есть] для яшана [зерна прошлого года, которое разрешено есть], а не из яша для чадаша и не из плодов Земля [Израиля] для плодов извне Земли, а не из плодов вне Земли для плодов земли. И если кто-то отложил Теруму [из этих видов продуктов], то Терума не является [действительным] Терумой .
Изучите quoting%20commentary к Трумо́т 1:5. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.